韓国語

韓国語

漫画論、国際交流、思い出、それにくだらない話からオカルトまで、様々な「気づき」を綴っていきます
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ヤサシクおしてねん!(* ^ー゚)ノ
     ↓
にほんブログ村 漫画ブログ 漫画家へ
にほんブログ村


実は佐佐木・・・
日本語以外の言語
何か国語か話せたりする(爆)




英語はからっきしダメなのだが
他の言語はずっと聞いていると
だんだんと分かるようになるらしい。



たぶん、英語は学校教育の弊害で
すんなり頭に入ってくれない。





英訳する時などは、いったん英語の単語を日本語に変換して
文法を考えつつもう一度理解しょうとしないと分からない・・・・




いや、それでも間違った解釈しかできないし、


FIGHTやLIGHTの「G」は未だに意味不明だし。
MILD SEVENはミルドセベンなのだ。




これで、英語など理解できようはずもないorz




しかし、




他の国の言葉なら
まず、「かたまり」で覚えていくらしく
そこには単語もへったくれもない。

っていうか、「へったくれ」ってなんだ?




いや、また話が脱線するから
元に戻そう(;・∀・)



ともかく、「かたまり」。



それでその意味をだいたいのイメージで
徐々に理解していく。




ここ最近は
ひたすら韓国ドラマを見続けている
「チュモウ」「テジョヨン」etc・・・






「ナンガチョチョギソソヨペーハー」






佐佐木が一番最初に覚えた韓国語である。






意味はたぶん








「私を殺してください、皇帝陛下!」(爆)



どうも、向こう(韓国)の「お約束的セリフ」として
よく登場する言葉なのか
やたら耳にするために覚えてしまった。




また、


「千軍万馬」や「数十万の軍勢」
などは発音として
「チェングンバンバ」や「チェージューマンガグンジェー」
と、日本語?的にも認識できる言葉
(元が中国から来たものだろうから、そうなんだろうけど)
も多い事がわかった。








ただ、問題が一つ・・・・





佐佐木の覚えた韓国語は
そのほとんどが歴史ドラマだ・・





つまり、






其処で使われてる言葉やニュアンスが
昔の武士言葉の可能性が非常に高い!!!orz





もし韓国佐佐木が行き

調子に乗って韓国語を話す。



「僕は日本から来ました」
と言ってるつもりが






「身共は日本国より参り仕り候!」








きっと韓国の方々はどん引きするに違いない・・・orz





「冬のソナタ」から入ればよかった・・・・




関連記事

タグ : 佐佐木 言語 韓国

ヤサシクおしてねん!(* ^ー゚)ノ
     ↓
にほんブログ村 漫画ブログ 漫画家へ
にほんブログ村


この記事へのコメント
韓国語!!
すごいですね(・ω・*)
私日本語しかハナセマセン・・・
2009/11/29(日) 10:29 | URL | 屋炉 #YeFwB4VE[ 編集]
微妙にソラミミストな私は何を聞いても変な日本語です。
ですが日本語自体も聞き取りが怪しいです。

2009/11/29(日) 14:03 | URL | k65.y #-[ 編集]
他言語をかたまりで理解する・・・
そのプロセスは赤ちゃんが徐々に親の話す言葉を理解する過程に似ているように思います。
そうやって言葉を理解できるようになるっていうのは、脳みそが柔らかい証拠に違いありません^^
おいらは日本語すらちゃんと使えませんが、5年ほど英会話学校に通ってたことがあって。
ぜんぜん上達しませんでしたが、その間半年ほど2人きりの密室でマンツーマンでお世話になった20歳の英国の美人先生がいたんです。
その先生が退職する最後の日。
「国に帰って何するの?」と尋ねたんです。
したら。
「しばらくいろんな国を旅してまわるわ」
と応えました。
「それはいいね!」
と言ってお別れの挨拶をしたら・・・
これ以上ないってくらい、もんのすご~く寂しそうな表情をしたんです。
目もうるんでて何かを訴えてました。
言語を超越したテレパシーでおいらはわかりました。
あ・・・おいらは男としてこの若い美人女性に愛されていたんだな・・・と。

ぜ、絶対勘違いとか錯覚とかじゃないんだからね!
(o;TωT)o"
2009/11/29(日) 14:14 | URL | 白虎ひろゆき #mQop/nM.[ 編集]
屋炉様>

基本片言ですよ(爆)
他は日常会話レベルのものもあるけど(笑)

でも、やっぱり英語が出来るのがいいなぁ
2009/11/29(日) 16:32 | URL | 佐佐木あつし #-[ 編集]
白虎ひろゆき様>

>他言語をかたまりで理解する・・・
>そのプロセスは赤ちゃんが徐々に親の話す言葉を理解する過程に似ているように思います。

確かに、そうかもね。
ほんらい赤ん坊に文法も何も
あったもんじゃないんだし・・

学問的に言語を学ぶ段階で
なにか違ってる気がする・・


美人の先生のくだりは
ノーコメントで(爆)
2009/11/29(日) 16:36 | URL | 佐佐木あつし #-[ 編集]
k65.y様>

日本語は世界でもかなり難しい部類の
言語ですからね(笑)

佐佐木も実はソラミミストです(爆)
2009/11/29(日) 16:37 | URL | 佐佐木あつし #-[ 編集]
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
この記事のトラックバックURL
http://gekiuchi.blog61.fc2.com/tb.php/89-708d78ce
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック

 | Copyright © 漫画家佐佐木あつし公式ブログ ☆☆気づきの記☆☆ All rights reserved. | 

 / Template by 家族 ペット 自分史 ブログ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。